*

[英語] みどりの窓口で外国人を助けるために必要な英単語

公開日: : 最終更新日:2013/06/29 私生活

photo credit: Ian Lewis via photopin cc

photo credit: Ian Lewis via photopin cc



旅に出たいわっと(@WatOno)です、どーも。

先日アメリカから友人が訪ねてきました。

話を聞くと、広島であるイベントに出席する予定で来日していたのだとか。

そしてそんな彼に新幹線のチケットを買いたいので手伝ってと頼まれました。

そのときに使った主な英単語を今回はご紹介します。


スポンサードリンク


Bullet train

新幹線のことです。

もしくは、Shinkansenでも通じます。

まずは、Where do you want to go? (どこにいきたいんですか?)などで、行きたい場所を確認した上で、新幹線に乗る必要があるかを判断してあげることも大事です。


Round trip

往復のことです。

新幹線のチケットを往復で買うか、片道で買うかは重要ですよね。

戻ってくるのか、目的地からまた別の場所に行くのかも確認したいところ。


One way

片道のことです。

上のRound Tripと合わせて使いたいですね。


Reserved Seat

指定席のことです。

Reserveは予約を意味するので、旅行では良く使う単語ですよね!


Non reserved seat

自由席のことです。

Free Seatといってしまうと、無料席と勘違いされる可能性があるので注意が必要です!


Stops

駅のことです。

目的地まで何駅かを教えてあげるときに使います。

5stopsなら、目的地は5駅目だよーということになります。

Stationsでもオッケーです!


Local train

在来線のことです。

外国人旅行者にとって、在来線と新幹線や有料特急などの使い分けは結構難しいはずです。

時間や費用と相談して最適な提案をしてあげたいところ。

東京から上野まで新幹線で移動しようとしている外国人さんがいたら、Local train でいきなよ!と教えてあげましょう。

You should take the local train!!!ってね。


Bound for ○○

方面、または「行き」のことです。

Bound for Shinagawaなら品川方面、品川行き、となるわけです。

Boundという単語は、日常生活のなかでもわりと見かけます。


Ticket

切符のこと。

なくさないように、Don’t lose your ticketとでもいってあげましょう。


Automated Turnstile/Ticket Gate

自動改札のことです。

難しかったら、Ticket Gateだけでも大丈夫でしょう。

改札の場所を教えてあげるときに使ってください。


きょうのごほうび

・もっと優しい日本へ

いかがでしたでしょーか、こうやってみると案外単語自体は簡単なものばかりですよね。

駅で迷ってる外国人さんは意外と多いもんです。

日本人的には聞かれるまで答えないのが普通ですが、言葉のわからない国にきて不安な人をみかけたら、できれば積極的にお世話してあげたいもの。

ちょっとしたことなんですけど、こういうことがすごい喜ばれたり、日本という国の印象をよくするんです。

券売機やみどりの窓口で困ってる外国人さんがいたら、積極的に話しかけてみましょう!

ちゃお!


style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-4210636571126027"
data-ad-slot="3949766933">

スポンサードリンク

track feed Peanut Butter and Jelly

関連記事

[Beer] サッポロビールさんありがとう!ヱビス<一年熟成>限定セット当選しました!

通常は1カ月前後の熟成期間を1年間にすることでコクを高め、雑味がなくまろやかな味わいに仕上げた。麦

記事を読む

[Life] 戦国最大の城郭 小田原城とウメ子の思い出

カメラとお散歩好きなわっと(@WatOno)です。どーも。 ひさしぶりに予定のない週末

記事を読む

[ネタ] ヒトラーそっくりなケトルがあるとアメリカで話題に!

photo credit: Matt McGee via photopin cc[/caption

記事を読む

[新宿] 夏に勝つ桂花ラーメン!新宿東口駅前店で辛辣麺を食べた!

桂花ラーメンでひとを幸せにしたいわっと(@WatOno)です、どーも。 これまで桂花か

記事を読む

[旅] メキシコ・カンクンへ!新婚旅行の手配方法とか公開していきます

ウノ、ドス、トレス、わっとです、どーも。 入籍、披露宴ときたら、「旅行は?どこいくの?

記事を読む

[Life] 暖かいところと寒いところ、どっちがいい?

ロシアの寒さはなかなかのものがあり、-20℃なんていうのはざらである。 僕がいるのはロ

記事を読む

[京都] もっちもちの食感!京都土産の大正義!阿闍梨餅をもらった!

和菓子が大好きなわっと(@WatOno)です。どーも。 阿闍梨餅本舗満月さんの阿闍

記事を読む

night walk city

[Life] 最も贅沢な120円ストレス解消法 -夜散歩のススメ-

photo credit: erik ERXON via photopin cc[/caption

記事を読む

[Life] 家庭にあるもので簡単にできちゃいそうなハロウィン仮装アイデア!

もうすぐハロウィンですね、みなさんは仮装されますか?お菓子たくさんもらえるなら積極的に仮装し

記事を読む

[Life] 初めて結婚式二次会の幹事を任されたらこの段取りで進めよう

photo credit: KrazyKaty via photopin cc[/caption]

記事を読む

track feed Peanut Butter and Jelly

Comment

  1. […] みどりの窓口つながりでこんな記事も↓ [英語] みどりの窓口で外国人を助けるために必要な英単語 | Peanut Butter and Jelly […]

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です



  • わっと ( @WatOno )
    東京生まれ 南カリフォルニア育ち、神戸、伊豆を経て現在は東京在住。84年生まれ/輸入コーディネーター。

    詳しく
no image
[Music] 2017年版 終わりゆく夏を惜しんで10曲

夏は終わって言って悲しい限り。 その終わりゆく夏を惜しんで聴きた

no image
バスケットボール界の亀田兄弟?ロンゾ・ボールとレイカーズの未来

ここ最近ひたすらバスケットボール界を賑わしている、ボール兄弟。

no image
33歳になりました。

今年も誕生日がやってきてまた1つ歳をとった。意外だったけどロシアで過ご

no image
[Music] 2017年上半期にグッときた俺的名曲10選

今年の上半期に聴いた好きな曲をあげてきます。 リストを作

[NBA] マジック・ジョンソンが球団社長に就任。LAレイカーズに今何が起こっているのか。

シーズン序盤の好調な出だしもどこへやら。とうとう西カンファレン

→もっと見る

track feed Peanut Butter and Jelly
PAGE TOP ↑